Category

Lifestyle

Category

SONY DSC

Chantal Thomass pour Tati, j’ai mis du temps à poster cet article, mais il est enfin prêt (10 ans plus tard, mais ce n’est pas grave) ! On en a rêvé, on ne pouvait l’imaginer et Chantal Thomass l’a fait. Ce qui est bien avec la mode, c’est qu’elle traverse les univers, les marques, le luxe et le cheap. On a déjà de beaux exemples de collaboration, à l’image d’H&M qui applique le procédé depuis un bon moment. Tati frappe un grand coup, après la collaboration avec les Little Mix, reine des ados!! Nous femmes accomplies, avons le droit aussi à notre collab de charme. Et là, je dis Welcome Chantal Thomass. La reine de la lingerie, nous fait l’honneur de son talent. Elle ne nous éblouit pas avec une collection de mode, mais une collection d’objets de déco, à son image! Glamour, sexy, boudoir. Noel n’est pas oublié, puisqu’il y a également tout une partie de la collection qui concerne les objets de Noel. Des assiettes, des bougies, des coussins, des boites de rangement, rien est oublié pour notre plus grand bonheur. La collection a été lancée en boutique le 25 novembre et en ligne le 26 novembre. Autant vous dire que je n’ai pas eu le temps de dire ouf que la plupart des articles qui me faisaient de l’œil avaient disparu. J’ai quand même pu me procurer 4 articles qui me faisaient envie. I have taken time to post this article, but it is finally ready (10 years later, but it doesn’t matter)! We dreamed, you could imagine and Chantal Thomass has. What is good with fashion is that it crosses the universe, brands, luxury and cheap. We already have good examples of collaboration, like H&M, which applies the process for a while. Tati strikes a blow after working with Little Mix, queen of teens !! We, accomplished women, also have the right to our charming duet. So, I say Welcome Chantal Thomass. The queen of lingerie, honored us with his talent. It doesn’t dazzle us with a fashion collection, but a collection of decorative, in his image! Glamorous, sexy, boudoir. Christmas isn’t forgotten, since there was also all a part of the collection regarding Christmas items. Plates, candles, cushions, storage boxes, nothing is forgotten for our delight. The collection was launched in stores on November 25 and November 26 online. Both say that I haven’t had time to say ouf most articles that made me the eye had disappeared. I still have been able to get four articles that were like me.

SONY DSC SONY DSC SONY DSC SONY DSC

Crédits photos : Myself

Boîte de rangement grand format – Bougie – Plateau – Carnet de note

La bougie sent la figue, c’est très agréable. La boîte était juste trop jolie et dans l’esprit de mon appart(j’ai pris la plus grande mais il y a plusieurs tailles), le plateau à message trop chou et le carnet de note on en a jamais assez(bien que je commence à faire une collection impressionnante et un peu flippante ). Vous trouverez également dans cette collection, un sapin de noël tout rose, des verres à champagne, et encore plus classe : du papier et des sacs cadeaux. Je vous ai fait une sélection des trois autres articles que je voulais et que je n’ai pu me procurer. Also included in this collection, a Christmas tree all pink, champagne glasses, and more Class: paper and gift bags. I made a selection of the other three items I wanted and that I could buy.

Downloads2

Crédits photos : Grazia

Boite à bijoux – Boite à chapeaux – Boules de Noel

Tati est une marque pour laquelle j’ai beaucoup de respect bien que dans l’histoire familiale ou la mienne lorsque je n’avais pas encore un salaire, on y allait pour acheter moins cher, pas pour acheter de la qualité soyons honnête. Mais depuis deux ans, la marque à de toute évidence à cœur de transformer son image de cheap et pas cher, en abordable et stylé. On y trouve désormais des vêtements de meilleure qualité, même s’il y a des choses que je n’y achèterai jamais (comme les jeans, les sacs ou la lingerie), pour un problème principal : la coupe, qui pour moi laisse encore à désirer. Néanmoins, on y trouve désormais des pièces de meilleure qualité, avec un style affirmé, actuel et tendance. Pour avoir été en partenariat avec la marque, ça été un vrai plaisir de voir le changement. Lorsque j’ai reçu un joli top claudine et une paire de slip on au motif de la marque, je peux vous dire que j’étais fière de les porter et de dire d cela venait. Sans compter le pull Barbès qui pour moi est un coup de maître. Tati is a brand that I have great respect that in family history or mine when I do not have a salary, it was going to buy for less, not buy quality let’s be honest. But two years ago, the brand clearly at heart to transform its image as cheap, not expensive, affordable and stylish. Better clothes there are now there, even if there are things I do not buy (such as jeans, bags or lingerie) for one main problem: the cut, which to me still leaves want to. But now you find better quality parts, with an expressive style and current trend. Having been in partnership with the brand, it was a real pleasure to see the collections evolve. When I received a nice top and a pair of claudin slip on the grounds of the brand, I can tell you that I was proud to wear them and say where it came from. Besides Barbès pull for me is a master stroke. Bref, In short:

TATI Je T’aime / TATI I love you

À très vite pour un nouveau post les filles! See you for a new post girls!

Le son des cloches retentit et bizarrement tout le monde se sent obligé d’arborer un tees avec un père Noël ou encore un serre-tête bois de rennes!! Kitch oui certainement, mais avouez que vous adorez ça!! Je suis allé à la recherche de petites choses représentant Noël, à offrir en cadeau ou tout simplement à arborer avec fierté! The bells rang and oddly everyone feels compelled to wear a tee with a Santa Claus or a wooden reindeer headband !! Kitch certainly yes, but you must admit that you love that !! I went in search of things Christmas Representative for gift giving or just to wear with pride!

1. Pull Kiabi – 19,90 € 2. Bougie façon Cookies de Noël Mille et Une Bougies – 10,50 € 3. Bouillote Kiabi – 5,99 €

4. Chaussettes Kiabi – 4,99 € 5. Hausse de couette La Redoute – 19,99 € 6. Pull H&M – 19,90 €

Downloads13

7. Pantoufles New Look – 19,99 € 8. Thé de Noël Nature & Découvertes – 9,95 € 9. Faux ongles Elegant Touch – 11,49 € 10. Bougie Sucre d’Orge Yankee Candle – 27,95 €

Trouver un cadeau ce n’est pas toujours évident alors faites appel à votre créativité. N’hésitez pas à créer des cadeaux personnalisés avec vos petites mimines ou choisissez des choses simples et amusantes!! Pas besoin de se ruiner pour faire plaisir et le meilleur des cadeaux, c’est de passer du temps avec les êtres aimés. À très vite pour un nouveau post mes jolies! Find a gift that is not always obvious then call your creativity. Feel free to create personalized gifts with your little hands or choose simple, fun stuff !! No need to ruin to please and the best of gifts is to spend time with loved ones. In the very quickly to a new post my pretty!

Je peux vous dire qu’en grandes gourmandes que nous sommes, on avait qu’une envie c’était préparer ce post!! Marion et moi, on est donc ready pour une nouvelle collabtwo, en direct de Bordeaux. On avait prévu ce petit week-end entre copines, c’était donc le moment propice pour mettre en œuvre nos idées ! Aujourd’hui, « She Said, I said  » vous parle foood, vous reconnaitrez que cette photo met l’eau à la bouche.

Et comme il est difficile d’y résister, on va donc vous montrer comment réaliser cette table gourmande aux couleurs de l’hiver. On a voulu ce brunch hivernal, simple mais tout en générosité et surtout convivial. On est parti sur des recettes faciles à réaliser, entre amis, en famille ou encore avec les enfants. Bien qu’on ait fait que manger pendant ce week-end-là, on était surtout contente de passer du temps ensemble et je trouve que le brunch est un moment idéal pour cette ambiance cosy, brotherhood, un moment de calme, de chaleur et de partage avec plein de petites douceurs.

Notre brunch hivernal fait-maison

Bon, on n’a pas fait dans l’allégé, mais qui s’en souci?? (nos fesses peut-être mais on va passer cette angoisse sous silence le temps de l’article). Je vous laisse aller à la découverte de ces jolis clichés que personnellement, j’adore. On va partager notre décoration et on vous dira bien sûr où est-ce qu’on a trouvé toutes ces jolies choses. Vous allez également pouvoir découvrir le menu et plus précisément les recettes. J’espère que cette jolie table va vous plaire autant qu’à nous.

SONY DSC

On a réfléchi longuement à ce que l’on voulait manger à cette période de l’année, du chaud, du salé, du sucré et de la couleur. Pour nous, ça résumait bien l’état d’esprit que l’on a en hiver. Alors au menu :

  • Sucré: Pancakes bananes caramélisées/caramel beurre salé – Pancakes nature et framboises fraîches – Pancakes nutella/sucre glace
  • Boissons: Chocolat viennois – Jus d’orange frais (oranges du maraîcher pressées)
  • Salé: English toast – Quiche au saumon

SONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSC SONY DSC SONY DSC

Du coté déco, on voulait quelque chose d’épuré, élégant, simple et qui en même temps nous rappelle l’hiver et un peu, Noël. Du côté des assiettes et des verres à pied, on a utilisé de la vaisselle qu’on avait déjà, mais qui correspondait à notre code couleur (il n’est pas question de vous mettre à découvert pour de la déco hein!!).

On a détourné des verres à vin pour mettre le chocolat (attention aux quantités, nous, on s’est fait plaisir avec le chocolat chaud, mais vous pouvez prendre des verres à vin avec une contenance plus petite). Pour les serviettes, les petites piques en étoiles, les pailles, les bougies et les dessous de verres flocons de neige, on a trouvé notre bonheur chez HEMA of couuurse (une dizaine d’euros).

SONY DSCbrunch1

Alors à votre avis qu’en a pensez Marion de tout ça ? Pour le savoir, vous pouvez lire son article ici. On a pris beaucoup de plaisir, encore une fois à faire ça ensemble ! Cet article est le dernier post de l’année 2014. On a commencé « She Said, I Said » sans vraiment savoir ce que ça allait devenir, comment ça allait être reçu par vous nos lectrices. 4 mois plus tard, je suis heureuse de voir qu’on a su vous intéresser, vous faire découvrir des choses, partager et vous offrir chacune notre vision. L’année 2015 nous réserve encore plein de surprises et notamment un heureux évènement pour Marion mais on continuera la collabtwo avec amour tant qu’on se fera plaisir et surtout tant qu’on y trouveras un intérêt pour vous, Chères Lectrices. Je terminerais ce post en remerciant Marion, ma partenaire dans cette aventure, devenue mon amie dans la vie : je te remercie pour ton implication, ces moments de travail collaboratif, de partage, de réflexion, de rire et d’amitié. N’oubliez pas d’aller découvrir son article ici et pour ma part, je vous fais des bisous et vous donne rendez-vous bientôt pour un nouvel article sur le thème de Noël. So in your opinion, what it’is the vision of Marion? To find out, you can read his article here. We had a lot of fun again to do this together! This is the last post of 2014. We started « She Said, I Said » without really knowing what it was going to be, how it would be received by you our readers. 4 months later, I am pleased that we managed to interest you, make you discover things, share and offer each vision. The year 2015 still holds many surprises including a happy event for Marion but we will continue the collabtwo with love as we will be happy especially as we’ll find of interest to you, Dear Lectrices. I will end this post by thanking Marion, my partner in this venture, became my friend in life: I thank you for your involvement, these moments of collaboration, sharing, reflection, laughter and friendship. Do not forget to discover his article here and for my part, I give you an appointment soon for a new item on the Christmas theme.

Downloads

Ce post marque le début de plusieurs articles de Noel qui j’espère vous plairont et vous donnerons du baume au cœur durant cette joyeuse période!! Je sens la fièvre monter en vous lorsque vous pensez à l’odeur de la cuisine en famille, les retrouvailles avec les êtres chers que vous ne voyez pas régulièrement pendant l’année, l’excitation du cadeau, va-t-il plaire ? Est-ce sa taille ? Pour nous faire patienter sans péter les plombs, heureusement qu’on a les calendriers de l’avent. Mais ça vient d’ou cette tradition? Le calendrier de l’Avent est apparu au 19ème siècle chez nos voisins Allemands. Au départ, l’idée, c’est de faire patienter les gamins, oui parce que le « c’est quand Noel, c’est quand Noel, c’est quand Noel » ça va 5 minutes ! « Mange tes chocolats et quand il n’y en aura plus ça sera Noel ». Désormais, on est bien loin des images pieuses d’origine qui se cachait derrière les petites fenêtres. Entre le chocolat, le vernis, la bière, les marques rivalisent d’ingéniosité pour nous surprendre et nous faire vibrer jusqu’à la date fatidique du 24 décembre. Les grands comme les petits ont désormais leur calendrier. Il y en a pour tous les goûts et aussi tous les prix!! J’ai sélectionné mes 4 préférés pour vous!! This post marks the beginning of several Christmas items that I hope will please you and will put you in joy during this joyous time !! I feel the fever up in you when you think of the smell of the kitchen family reunion with loved ones that you don’t see regularly during the year, the excitement of the gift, will he please? To make us wait without flipping out, it was the advent calendars. But that is from where this tradition? The Advent Calendar appeared in the 19th century in neighboring Germans. Initially, the idea is to make the kids wait by telling them that magic sentence « Eat your chocolates and when there will be more this Christmas. » Now, it is far pious images of origin was behind the small windows. Between chocolate, varnish, beer brands compete to surprise us and make us vibrate until the fateful date of 24 December. The large and small now have their calendar. There’s something for everyone and also all the price !! I selected my favorite for you !!

Downloads7

1. So cute – 8,99€ 2. Celui qui fait du bien – 75€, 3. Les plus gourmands – 1 & 2, 4. Le plus girly – 32€

La joli blogueuse Princesse pasthèque nous livre un DIY sympatique, abordable et facile pour faire son calendrier home made. Vous pouvez retrouver son article ICI .Vous en avez également chez Benefit, L’Occitane ou encore chez Saveur Bière. Pour ma part, j’ai opté pour le classique Kinder, simple, efficace, trop mignon et surtout pas cher 🙂 ! Je ne veux pas me la jouer crevarde mais bien que le Benefit entre autres me fait rêver et pleurer aussi à chaque fois que je le regarde, son prix me recadre de suite! Le compte à rebours est lancé et vous quel sera le vôtre? The beautiful « Princesse Pastèque » blogger gives us a nice DIY, affordable and easy to make her home made calendar. You can find his article HERE. You also have at Benefit, L’Occitane or flavor in beer. For my part, I opted for the classic Kinder, simple, effective, too cute especially cheap :)! I do not want to play me crevarde but the Benefit among others makes me dream and to cry every time I watch it, its price reframes me away! The countdown has started and you what is yours?

SONY DSC

Alors comment vous dire que je prends un pied phénoménal et que ma vie a pris un tournant complétement dingue depuis que j’ai pris la décision de suivre mon cœur. Coïncidence ou pas, depuis que j’ai fait ce choix, à savoir la mode, tout me sourit et ce n’est pas pour me déplaire, car j’avais vraiment besoin de cette lueur et ces encouragements dans ma vie!! Je me sens vraiment chanceuse, reconnaissante et surtout, je me félicite d’avoir écouté mon instinct. Today, je vous parle plus précisément de l’école dans laquelle je suis inscrite pour ma formation, comment ça se passe, le prix, l’envoi des cours, etc, bref toute la logistique autour de cette formation. So how to tell you that I have immense pleasure to conduct all its projetsl and my life has completely changed since I decided to follow my heart . Coincidence or not , since I decided to start my first love , namely fashion, all smiles and not displease me , because I really needed this glow and the positives in my life !! I feel really lucky , grateful , and above all , I am pleased to have listened to my instinct. Today , I speak specifically of the school in which I am enrolled in my training, how it happens , Price, sending over , in short all that was around the school .

SONY DSC

L’enseignement à distance dans le cursus universitaire ne me dérange pas, je connais et l’ai déjà fait. Dans le domaine artistique, ça me semble beaucoup plus douteux, et je dois avouer qu’au départ, j’étais méfiante, j’ai fait beaucoup de recherches sur les forums, sur les sites internet spécialisés, cela m’a permis de me faire une petite idée. Ma plus grande peur était, on va dire la sincérité de l’école. On peut s’étonner d’intégrer une école de mode sans formation au préalable. Le retour positif et très encourageant de la responsable pédagogique m’a étonné et j’ai presque eu peur. Je me suis demandé si elle disait ça juste pour que je rapplique dans leur école avec les sousous :) ou si elle avait vraiment eu un coup de cœur pour ce que je faisais et me poussais à suivre cette voie ? Décision, interrogation, manque de confiance, j’ai préféré ne pas trop me poser de question et y aller à fond. Distance education with a university does not bother me, I know and have already done. In the arts, it seems much more doubtful, and I must admit that at first I was suspicious, I did a lot of research on forums, on specialized websites, it allowed me to me get an idea. My biggest fear was, let’s say the sincerity of the school. It is surprising to include a pre-training without fashion school. The positive and very encouraging return of the head teacher surprised me and I almost got scared. I wondered if she said it just so I come around in their school with sousous 🙂 or if she really had a heart for what I was doing and pushed me to follow this path? Do I doubt a lack of trust or mistrust? I preferred not to ask me questions and go for it .

Pourquoi Lignes et Formations? Why « Lignes et Formations »

Comme je l’ai déjà évoqué, j’ai fait beaucoup de recherches parmi les écoles et notamment les plus connues. Rien que leurs noms vous font rêver (mode) . Évidemment, je me suis confrontée à plusieurs difficultés et la première étant le prix qui pour moi est réellement indécent. La seconde difficulté a été que légitimement, ces écoles demandent un bagage de base en art ou design, le plus souvent une BAC pro ou BTS dans la mode. J’ai un certain nombre de diplômes, mais pas dans la mode, ma seule vitrine étant mon blog. Lignes et Formations était la seule qui proposait un enseignement à distance et semble-t-il de qualité. J’ai été séduite par le contenu de la formation, le pedigree des professeurs, le prix, le fait qu’il y ait une école physique sur Paris et la possibilité de s’y rendre pour des ateliers ou échanger avec d’autres élèves. Pour y rentrer, j’ai eu plusieurs entretiens téléphoniques avec la responsable pédagogique, mon blog a été passé au crible, leur a permis de se faire une idée de moi, mon travail, mon univers et ils m’ont fait des retours là-dessus. Les responsables pédagogiques sont très disponibles et l’échange et facile. L’avantage de cette école est que votre motivation, votre ambition sera toujours valorisée et poussée. Votre passion est votre meilleur atout, votre porte d’entrée, mais l’école nous prévient également que ce sera rude, long, mais avec la volonté, on y arrive. Sans oublier que l’école à 10 ans d’expérience dans la formation à distance, des entreprises partenaires pour les stages pratiques, ils sont membre de la CHANED (Chambre Syndicale Nationale de l’Enseignement privé à Distance) et elle est soumise au contrôle pédagogique de l’État. Tout ceci a fini de me convaincre de les rejoindre. As I already mentioned here, I did a lot of research among schools including the best known. Just their names make you dream (mode). Obviously, I faced several difficulties and the first is the price which for me is really indecent. The second difficulty was that legitimate sources, such schools require a basic background in art or design, usually a graduate in fashion. I have a number of degrees, but not in fashion, being my only showcase my blog. Lines and Training was the only one that offered distance education and apparently it quality. I was seduced by the content of the training, the pedigree of teachers, the price, the fact that there is a physical school in Paris and the opportunity to go there for workshops or exchange with other students . To get there, I had several conversations with téléphonqiues the head teacher, my blog has been reviewed, allowed them to get an idea from me, my work, my world and made me la Returns above. Education officials are available and exchange and easy. The advantage of this school is that your motivation, your ambition will always be valued and pushed. Your passion is your greatest asset, your front door, but we also warn that it will be tough, but along with the will you get there. Not to mention that the school 10 years of experience in distance education, business partners for the practical training they are a member of the CHANED (National Union Chamber of private Distance Education) and is subject to review teaching of the state. All this has finally convinced me to join them.

Quelle formation? What course?

L’école forme à la photographie, la décoration et le design, le graphisme et le dessin, et pour finir la mode. On y trouve des formations métiers, qui préparent à l’exercice d’un métier. Il y a également des formations compétences, qui sont un perfectionnement à des connaissances que l’on a déjà. L’école prépare aussi à certains examens (BTS, Bac Pro, BEP). Pour ma part, j’ai choisi un métier qui est celui de Créateur-Styliste de mode avec en plus, une option accessoires. L’objectif de la formation est de : tout connaître de l’environnement culturel, historique, esthétique et économique du monde de la mode et du stylisme. Mais également appréhender et pratiquer les principales techniques de patronage et de couture ainsi que maîtriser les logiciels utilisés en Design de Mode. Sans oublier de développer notre culture mode et notre personnalité créative. Le but ultime étant de savoir concevoir une collection finalisée de vêtements pour différentes cibles (femme, homme, enfant). The school offers courses in the field of photography, decoration and design, graphics and drawing, and finally fashion. There is a business side with courses that will train you to practice a trade. There is also a skills aspect, an improvement in the knowledge you already have. The school also prepares some school examinations. For my part, I chose a job training which is that of fashion designer-stylist and moreover, an accessory option. The objective of the training is to: know everything about the cultural, historical, aesthetic and economic world of fashion and styling, understand and practice the main techniques of patronage and sewing, control software used in design Fashion, developing your culture and your creative fashion personality finalized design a collection of clothes for different targets (women, men, children) around 4 axes: Fashion Culture – Knowledge of industry technology – Methods and technical tools, Creativity – methods and creative tools, professional context.

Le coût? Cost?

La formation dure au maximum 3 ans, sachant qu’en fonction de ma progression, je peux finir en trois années comme prévu ou en une seule. La formation me coûte 2755 €. Ce tarif comprend la formation en elle-même et l’option accessoires. C’est un prix correct par rapport aux autres écoles de mode. Le seul bémol et qui doit être dit, c’est que chaque atelier de perfectionnement ou option est payant (environ 200€), ce qui peut vite faire grimper la facture, mais sur deux ou trois ans de formation ça reste gérable. Bien que je pense prendre une nouvelle option(web design) l’année prochaine et participer à au moins deux ateliers pratiques par an, je privilégie les associations et centre culturels pour me perfectionner à moindre coût (notamment en couture). The training lasts a maximum of 3 years, knowing that depending on my progress, I can finish in three years as planned or into one. The training cost me 2755€. This price includes the training itself and the accessories option. It’s a decent price compared to other fashion schools. The only downside, which is worth mentioning is that each development workshop or option fee (about 200€), which can quickly drive up the bill, but two or three years of training it’s still manageable. Although I think taking a new option (web design) next year and participate in at least two practical workshops a year, I prefer associations and cultural center to improve myself at a lower cost (in sewing for example).

Les cours? The courses?

Je les reçois à la maison sous forme de fascicules. C’est très bien expliquer et illustrer, avec beaucoup de repères bibliographiques qui me permettent d’aller approfondir et chercher moi-même certaines informations. C’est très clair et je les retrouve également sur la plateforme dédiée de l’école qui est l’espace élève. Je m’y connecte avec mes identifiants et j’y retrouve mes cours, mon certificat de scolarité, mes paiements, mes inscriptions aux ateliers, mes devoirs et leurs notes, ainsi que les corrigés avec les commentaires des professeurs. C’est vraiment très bien fait. Via cette plateforme, on peut également poser des questions aux professeurs, se tenir au courant e l’actualité de l’école et de notre domaine de formation, sans oublier les offres de stages ou d’emploi. I receive them at home in the form of booklets. It is very well explain and illustrate, with many bibliographic references that allow me to go further and get it myself certain information. It is very clear and I also found on the school’s dedicated platform that is the student space. I connect with my ID and I found my classes, my school certificate, my payments, my enrollment workshops, homework and notes, as well as corrected with feedback from teachers. It’s really well done. Via this platform, you can also ask questions to teachers, to keep abreast e news of the school and our training field, not to mention the internship or job offers.

SONY DSC

Le matériel? The supplies/material?

C’est très varié et c’est bien sur un investissement. Je me procure tout le nécessaire au fur et à mesure. Pour débuter, je me suis procuré l’essentiel chez Hema et le futé. Il y a des boutiques beaucoup plus spécialisées pour le tissu notamment, mais pour l’instant, j’y vais pas à pas, je n’en suis pas encore là, bien que j’ai hâte de créer ma collection. Mon prochain achat : une machine à coudre ! Ce que je préfère, c’est mon carnet de croquis, dans lequel je gribouille dans le RER et note toutes mes idées pour ma future collection. It’s varied and it is mainly an investment. I gives me everything necessary to progressively. To begin, I bought mainly in Hema and smart. There are many more specialty shops for fabric including, but for now, I do not go by step, I’m not there yet, although I can not wait to start my collection. My next purchase: a sewing machine! What I like most is my sketchbook in which I scribble notes in the RER and all my ideas for my future fashion collection.

SONY DSC SONY DSC SONY DSC

L’organisation au quotidien? The daily schedule?

Il faut vraiment s’imposer une rigueur, pour apprendre, se documenter, réviser, s’entrainer, mais j’adore ça ! Je ne travaille pas le mercredi donc pour moi le mercredi et le week-end sont des temps de travail importants. Je me cale également deux soirs par semaine ou je vais travailler mes cours pendant deux heures. Et oui, il faut ce qu’il faut! You really have to impose discipline, to learn, document, review, work out, but I love it! I do not work on Wednesday, so for me on Wednesday and weekend work are important times. I also hold me two nights a week and I’ll work my classes for two hours. And yes, we must do what it takes!

Le statut et les débouchés? Status and opportunities?

C’est une formation qualifiante et pas diplômante. J’aurais donc le statut de Créatrice-Styliste de mode, avec des compétences professionnelles validées et reconnues. Je pourrais travailler de manière indépendante, en créant mon entreprise, ma marque, ma boutique ou en tant que salariée dans différentes structures (bureau de création ou de style, marque de prêt-à-porter, grand magasin). Je pourrais également me spécialiser dans un domaine : femme, homme, enfant, sportswear, lingerie, etc. This is a qualifying training. I would therefore have the status of Creative Stylist-mode, with professional skills validated and recognized. I could work independently, creating my company, my brand, my shop or as an employee in different structures (creating office or style, ready-to-wear department store). I could also specialize in a field: women, men, children, sportswear, lingerie, etc. I leave you with a video of the last show organized by the school Harcourt studio. Congratulations to my colleagues for these achievements!

UPDATE

J’ai arrêté la formation car je me suis rendu compte que apprendre le métier de styliste à distance était tout simplement impossible et pas réaliste. Il y a un vrai suivi, les profs sont réellement présents, les cours sont très bien fait mais ça ne me convient plus, j’ai besoin de quelque chose de plus concret.

Pour plus d’informations, vous pouvez retrouvez l’école ici : FacebookTwitterYoutube

Lignes et Formations – 3-3 bis rue Taylor – 75010 Paris

J’ai décidé de rendre hommage à ce réseau social qui est une vraie source d’inspiration et qui m’a permis de découvrir beaucoup de choses, des produits, des personnes, des blogs, des tendances dans plein de domaines différents. Dans cet article, ce sont les blogs qui sont à l’honneur!! La blogosphère est énorme. Elles (et ils aussi), ont chacun leurs univers, leurs visions, quelque chose à partager, à transmettre et j’aime beaucoup jeter un œil curieux et parfois admiratif à ces personnes qui sont finalement comme moi!! C’est un vrai moment de partage et de plaisir pour moi. J’en ai découvert pas mal grâce à Instagram mais avant de vous les présenter, j’avais envie de faire un clin d’œil à deux supers nanas, qui sont aujourd’hui de vraies copines, Marion aka ‘Le Blog de Marion » et Vanessa aka « Lironsdelle » . La blogosphère et plus généralement internet, est une jungle et on n’imagine pas forcement pouvoir créer des liens via une plateforme virtuelle, mais si!!

I decided to pay homage to the social network that is a true inspiration and I discovered many things, products, people, blogs, trends. In this article, these are the blogs that are in the spotlight !! The blogosphere is huge. They (and there too), each have their worlds, their visions, something to share, transmit, and I love going to throw a curious eye and sometimes admiration for those people who are like me finally !! I discovered a lot thanks to Instagram but before you present, I wanted to make a nod to two great girls, who are now friends, Marion aka ‘The Blog of Marion » and Vanessa aka « Lironsdelle. » The blogosphere and internet in general, is a jungle and we do not necessarily imagine being able to create links through a virtual platform, but if I am happy !!

Downloads

D’un côté, on a la Montpelliéraine, Vanessa, d’une gentillesse incroyable, simple et tellement naturelle. Elle nous propose un blog mode inspirant et fun. J’adore la lire pour ses inspirations, ses bons conseils beauté, sa revue des tendances et le côté ethnique de son blog. Elle aime partager et nous le fait bien sentir à travers ses posts. De l’autre côté, on a la Bordelaise Marion, vous la connaissez déjà puisque depuis deux mois, on vous retrouve pour « She Said, I Said ». So sweet, adorable, à l’écoute avec un blog diversifié, vous y trouverez de la mode, et plein d’autres choses à découvrir, elle pense même à votre toutou !! Un blog à son image avec toujours de jolies découvertes, quand on le lit, on a l’impression d’être en train de discuter avec elle 🙂 Donc voilà mes coupiiines d’amours, si vous passez par là, vous êtes mon rayon de soleil dans la blogosphère et je vous fais plein de bisous. J’ai sélectionné quelques blogs que j’avais envie de présenter. Je les ai découverts il y a longtemps ou plus récemment, mais ils m’ont tous touché d’une manière ou d’une autre !!

To the left was Vanessa, incredibly kind, simple and so natural. It offers us a way inspiring blog, full of fun and trends. I love her blog to follow his inspirations, his good hair tips, trends and its review of the ethnic side of his blog. She loves to share and makes us feel good through her posts. On the other hand, it was Marion, you already know since the last two months, we’ll see you for « She Said, I Said. » So sweet, adorable, listening. His blog is diverse, you will find fashion, beauty, pets! A blog with his image always nice discoveries, when we read, it seems to be talking live with it :). So now my girlfriends loves, if you go there, you are my sunshine in the blogosphere and I give you lots of kisses! I selected a few blogs that I wanted to make. I discovered long ago or more recently, but they really liked me and I wanted to make you discover !!

Fashiioncarpet

Je parle allemand donc c’est vrai que je vais me balader de temps à autre, du côté des fashionistas germaniques et j’ai eu une véritable coup de cœur pour Fashion Carpet. Cette blogueuse d’Outre-Rhin a un style très star hollywoodienne que j’aime beaucoup. Classe, ultra féminine avec l’art de se mettre en valeur. Ces photos m’impressionnent toujours et ces revues de tendances sont dans le top list de ma fashion Bible !! Vraiment, je vous conseille d’aller voir ce qu’elle fait par ICI .

I speak German so it is true that I am wandering from time to time on the side of Germanic fashionistas and I had a real heart for cutting Carpet Fashion. This German blogger has a very Hollywood star style that I love. A classy style with ultra feminine art to develop. These photos always impress me these magazines and trends are in the top list of my fashion Bible !! I really advise you to go see what it does!

Downloads1

Blagueuse de mode

Un nom ravageur, mais croyez-moi son blog n’est pas une arnaque 🙂 ! Un petit bout de femme bien sympathique, un blog très créatif!! Des associations de pièces, de couleurs, souvent originales. Une plume précise, travaillée, facile à lire, on devient vite addict à cette miss!! Si vous ne la connaissez pas, c’est le moment de la découvrir et c’est par ICI .

A pest name, but believe me his blog is not a scam :)! A tiny woman very nice, a very creative blog !! Associations parts, colors, often original. Precise pen worked, easy to read, it quickly becomes addicted to miss this !! If you do not know, this is the time to discover.

Histoiredeuxsoeurs

L’idée de faire un blog entre soeurs m’a touchée!! J’adore la mienne donc forcément 🙂 !! Un goût sur, des looks accessibles, mais toujours au top. Elles se partagent les tâches, les looks, l’écriture du blog, leur collaboration est émouvante. Des posts fun, drôles, sans prises de tête, parfois plus sérieux mais toujours avec beaucoup d’amour. Je suis fan! vous pouvez les trouver ICI .

The idea of ​​a blog with her sister touched me !! I love mine so obviously 🙂 !! A taste of, looks accessible, but always on top. They share tasks, looks, writing the blog, their collaboration is moving. Posts of fun, funny, without the headaches, sometimes serious, but always with love. I’m a fan.

Delph Kitchen

Je n’arrêtais pas de saliver devant ses photos Instagram et je me suis dit qu’il fallait vraiment que j’aille voir ses recettes!! He bien, je n’ai pas été déçue ! Cuisine gourmande ou healthy, sucrée ou salé. Il y en a pour tous les goûts, à chaque fois ça me donne juste envie de courir faire les courses et me mettre aux fourneaux!! Et en plus de ça, elle est juste à mourir de rire, j’ai eu le plaisir de la rencontrer et ça été un super moment!! Ce blog fait partie de mes blogs culinaires préférés. Les gourmandes courez-y ICI !

I couldn’t stop salivating before his instagram photos and I told myself that I really had to go see her recipes !! He Well, I have not been disappointed! Gourmet cuisine or healthy, sweet or salty. There’s something for everyone, every time it just makes me want to run shopping and put me in the kitchen !! And on top of that, it is just hilarious, I had the pleasure of meeting and it was a great time !! This blog is part of my favorite food blogs. Intensive run it!

J’espère que cet article vous a plu et je vous retrouve mercredi pour un nouvel article de ma collabtwo avec ma copine Marion!! On vous prépare une petite surprise automnale 😉 !! Gros bisous les filles ! 

I hope you liked this article and I’ll see you Wednesday for a new item in my collabtwo with my girlMarion !! It prepares you for an autumn surprise 😉 !! Love you girls!

Coucou tout le monde !! Cela fait un petit moment que je n’ai pas posté, car je dois prendre mes marques avec mon nouveau travail et ma vie d’étudiante, donc voilà, j’essaie de m’organiser au mieux ! C’est d’ailleurs de ça que je vous parle aujourd’hui. J’avais envie de vous expliquer mon parcours dans la reconversion professionnelle 🙂 . Ca sera donc un article blabla mais je pense que mon expérience pourra peut-être intéresser celles et ceux qui souhaite changer de voie professionnelle mais sont effrayés à l’idée de se lancer.

Pour ma part, cela fait environ un an, que je réfléchis à tout ça. Pour celles qui ne le savent pas, je suis assistante sociale. J’ai terminé mes études tôt, à 21 as et j’ai commencé à travailler un mois après l’obtention de mon diplôme. J’ai voulu être assistante sociale pour aider les gens, pour apporter ma pierre à l’édifice. La relation et le travail que j’ai effectué avec les personnes que j’ai accompagné pendant ces années a été d’un enrichissement incroyable, c’est pour ce lien, cette relation à l’autre que j’ai voulu faire ce métier. Le revers de la médaille, c’est la violence des gens, physique et verbale, c’est des directives à suivre qui vont parfois à l’encontre de votre éthique professionnelle. Je n’ai jamais remis en question mon choix de devenir assistante sociale ou mes capacités à l’être, mais j’ai réellement rejeté le cadre qui entoure le métier, dans la fonction publique en tout cas et quand j’ai essayé de me projeter, j’ai bloquée. Je me suis aperçue que je ne pourrais jamais faire de ce métier, ma carrière entière, car ça implique trop émotionnellement, on y met une part de soi, hors on a aussi notre fragilité et nos difficultés et à terme, je ne pourrais pas l’assumer. J’ai traversé un véritable trou noir professionnellement, je ne me sentais pas du tout soutenu par ma hiérarchie et mes collègues dans les difficultés que je pouvais rencontrer dans l’exercice de mes fonctions, je n’étais vraiment pas bien dans mes baskets. Le blog m’a aidé à traverser ce moment difficile et je me suis rendue compte du plaisir que ça me procurait, cette excitation, cette recherche, la créativité, le partage. Ça m’a remis les idées en place et m’a permis de me rendre compte de ce que je voulais vraiment. Ma passion pour la mode ne date pas d’hier, mais j’ai toujours pensé que c’était un domaine inaccessible pour moi, que c’était surfait et trop incertain. Aujourd’hui, je me rends compte que ce qui me passionne ce n’est pas les podiums, les paillètes, c’est véritablement le côté style, création de look pour les autres, les conseils, les associations de matières, bref tout cet aspect là. J’ai donc commencé à me renseigner pour les écoles de mode et de stylisme. La plupart demandent un BAC pro dans le stylisme, la mode, ou alors une année de remise à niveau en arts appliqués. N’ayant aucun bagage académique dans la mode, je ne pouvais pas accéder ni à l’année de remise à niveau ni aux écoles spécialisées et surtout le tarif des écoles de mode est absolument exorbitant (entre 6 000 € et 10 000 €) c’est absolument hors de mes moyens. J’ai alors chercher des écoles par correspondance ou en alternance, et en cherchant dans les forums spécialisés, j’ai entendu parler de Lignes et Formations.

Je les ai contactés pour avoir des informations sur les formations, le prix, les conditions d’accès, les débouchés. Ils m’ont répondu, nous avons beaucoup échangé, sur mes motivations, mes projets, ce que j’avais a apporter comme compétences, n’étant pas du tout du milieu de la mode à l’origine. Ils m’ont demandé si j’avais un book ou autre, je leur ai dit que j’avais un blog. Le chargé d’études m’a donc dit qu’elle irait voir mon blog et qu’elle me recontacte sous une semaine pour me dire ce qu’elle en pense. Elle m’a bien rappelé 4 jours plus tard et là, j’ai eu le choc de ma vie :). Elle m’a fait des remarques très pertinentes, mais aussi de très jolis compliments sur ma personnalité, ma plume, ce que je pouvais proposer au niveau mode sur le blog, le contenu. J’ai été très touchée par ces commentaires parce que je doutais toujours de ce que je pouvais apporter dans ce domaine. On a longuement échangé par téléphone, par mail, et elle m’a dit que si j’étais motivée et déterminée, car ça sera dur, il m’acceptait au sein de l’école. Ça été le début de l’aventure, je vais donc faire une formation pour devenir Styliste-Créatrice de mode, option accessoires de mode. Ce n’est pas un diplôme mais une formation qualifiante qui me donne le titre de styliste-créatrice de mode. ATTENTION : ce genre de formation se fait à distance mais je peux solliciter les profs quand je le souhaite et me rendre à l’école pour travailler. Il faut vraiment être créatif, autonome et déterminé à réussir. Pour ma part, je vais à beaucoup d’expos pour m’inspirer, je travaille ma culture mode, je prends des cours de couture, j’ai acheté une machine à coudre, bref ça demande du temps et de l’argent mais surtout de l’investissement.

J’ai eu peur, j’ai hésité, car financièrement, il faut quand même assuré (l’école coûte 3 000 € l’année) et pour avoir fait une licence à distance, je sais à quel point c’est dur quand on travaille à temps plein. Cette réussite plus toutes les difficultés que j’ai rencontrées sur mon travail actuel m’ont poussé à effectuer quelques changements. Je me suis démené pour trouver un autre poste dans le social, mais qui va me permettre d’avoir du temps pour le stylisme et surtout qui va me permettre d’une part de gagner plus et donc financer tout ce que ma formation implique et d’autre part de retrouver gout au social!! Après six mois de recherche d’emploi, j’ai enfin trouvé, je serais donc toujours assistante sociale, mais en entreprise et à 80 %, ce qui va me permettre de m’investir vraiment dans mes cours, de travailler les projets demandés, de développer le blog et d’approfondir ma créativité. Avant d’effectuer tout changement, renseignez-vous bien sur la nouvelle voie que vous choisissez, le prix, les contraintes, les sacrifices, cela vous permettra de vous faire une idée claire avant de vous lancer. Mais surtout, ne vous censurez pas, on a qu’une seule vie, et elle est longue. Il n’y a rien de pire que de vivre avec des regrets, surtout lorsque l’on traverse une période difficile. La morale de tout ça c’est que si vous avez un rêve, qui vous tient vraiment à cœur, qui vous passionne, vous habite, foncez ! Pas n’importe comment bien sûr, mais allez au bout des choses. Pour ma part, je vais mener tout ça de front, jusqu’à ce que ma formation aboutisse. Je me sens chanceuse, de pouvoir exercer deux métiers que j’aime dans une seule vie. J’ai bien l’intention de mener ce projet à terme et je me sens armée pour attaquer cette nouvelle carrière.

Je n’ai pas l’habitude de faire ce genre de choses, mais je voudrais juste adresser un petit mot à la belle Coralie du blog Elles en parlent , qui traverse un moment difficile en ce moment. Son blog est connu, mais elle reste simple et je l’apprécie pour ça. Je prends plaisir à la lire régulièrement, une joie de vivre qui transparaît dans ces posts et j’espère sincèrement que le passage à vide qu’elle traverse professionnellement, en ce moment évoluera vers quelque chose de positif. Alors Coralie, si tu passes par là, je te fais plein de bisous et souhaite de tout cœur que tous tes efforts finissent par payer.

Dans un prochain article, je vous parlerais plus précisément de l’école, des cours, l’organisation, ce qui est demandé. J’espère que cet article pourra aider, motiver ou éclairer certaines personnes qui s’interrogent.

Hello les filles, alors aujourd’hui on parle bougies . Personnellement, j’en suis dingue et je pense que je vais vous en faire découvrir d’autres sur le blog, tellement j’aime ça. J’aime les bougies parce que ça me permet de personnaliser mon espace et pas seulement celui de mon appartement, mais également au travail.

Les critères importants pour moi sont le concept les fragrances, la taille et bien sûr le prix. Alors quand en plus c’est écoresponsable, je suis prête à signer . Il y a quelques mois, j’ai découvert une créatrice de bougies sur Instagram en la personne de Vanessa .

Je voyais ses bougies souvent, des parfums inédits qui me tentaient troooopppp (barbe à papa, nougat, forêt, kiwi banane) je me suis dit qu’il fallait vraiment que je les essaie. J’ai appris à découvrir son univers, à aimer ses produits sans encore avoir pu les essayer. Aujourd’hui que l’occasion se présente, je suis évidemment super contente de partager ça avec vous.

DSCF2693-001

Avant de donner mon avis, je vous présente Vanessa. On l’a joué en mode petite interview tranquillou !! Je vous laisse avec cette jeune femme de 25 ans, pleine de talent!

  • Comment est venue l’idée de faire ta bougie home made et depuis quand as-tu créé ta marque?

J’adore les bougies parfumées, j’en ai beaucoup chez moi. J’ai voulu tenter cette expérience pour faire partager ma passion pour les bougies. Ma boutique est ouverte depuis le 03/02/2014.

  • Tu insiste beaucoup sur le côté naturel et « bio » de tes bougies, quelle différence avec des bougies classiques?

La cire que j’utilise est 100% bio. C’est de la cire de soja végétal, non utilisé sur les animaux et produite en France. La cire de soja n’est pas toxique.

  •  Tu proposes des fragrances très diversifiées et originales, d’où te vient ton inspiration?

Les parfums que j’utilise sont souvent décidés par mes clientes via instagram, facebook et twitter. Je fais des mini-sondages pour savoir quels parfums pourraient plaire. Sinon je suis très gourmande donc j’essaye de proposer des parfums pour tout le monde.

  • Parmi tes créations, quelle est la fragrance qui te ressembles le plus?

Oula… Presque toutes ! Mais j’aime beaucoup la Pêche.

  • Un mot pour définir ta marque?

Petit prix. Je propose plusieurs formats de bougies (mèches et cires fondantes) à petit prix. Tout le monde n’a pas le luxe de s’acheter des bougies donc j’essaye de faire plaisir comme je peux.

bougies-bio-cire-soja
Points positifs
: la taille qui est bien conséquente je trouve / le prix tout à fait abordable pour cette taille là (9,50 €) / L’originalité et la diversité des fragrances / l’odeur reste très longtemps (plusieurs jours, en revenant de Lisbonne après une semaine d’absence, ça sentait encore dans mon appartement), la tenue est vraiment super /

Points négatifs : he bien je n’en trouve pas très honnêtement

Vous pouvez retrouver Vanessa sur sa boutique en ligne mais également sur les réseaux sociaux : Instagram, Facebook et Twitter .

Coucou les filles, c’est super de se reposer mais j’ai un peu la bougeotte quand même 🙂 j’ai décidé de mettre à profit mon week! Du coup, je suis allé à la rencontre du musée  du Quai Branly!! Je n’ai pas eu l’occasion d’y aller depuis longtemps et j’aime toujours autant cet endroit, ses jardins, son emplacement, son esprit!! J’y suis allé pour voir deux expositions en particulier et j’ai eu le temps de regarder un peu les collections permanentes, autant vous dire que j’y ai passé toute l’après-midi mais j’y ai passé un excellent moment, avec une amie.

Aujourd’hui je vous parle de « l’atlantique noire »  qui met à l’honneur Nancy Cunard. Poète, collectionneuse d’art africain, modèle, journaliste, cette femme multicarte s’est surtout fortement engagé dans lutte contre la ségrégation et elle s’est positionné de manière forte en écrivant l’ouvrage Negro Anthology. Née en Angleterre mais de parents Américains, issue d’une famille riche, elle deviendra à la fois égérie et muse d’un certain nombre de poètes et peintres de l’époque, tel que Louis Aragon. Mondaine et bonne vivante, elle est d’une élégance incroyable et à la fois naturelle, tous les portraits que j’ai pu voir au cours de l’exposition sont puissants, avec beaucoup d’aura. Elle est impose et force le respect uniquement de par sa posture. Elle est intelligente et surtout militante. Elle tombera amoureuse d’un musicien noir et devra affronter les préjugés et les regards. Elle ne s’est pas engagé uniquement pour cette raison mais sans aucun doute cela a appuyé sa démarche.

DSCF1508

Pour aller au bout de son engagement, elle s’engagera dans une entreprise herculéenne qui est l’écriture d’un ouvrage. Mais pas un ouvrage comme les autres : un ouvrage collectif, qui rassemble 150 artistes et intellectuels, hommes et femmes, noirs(noirs européens, africains, antillais et panafricains et afro-américains) et blancs. L’objectif est de montrer que les préjugés raciaux n’ont aucun fondement mais surtout que le peuple Noir a une histoire culturelle et sociale avec une antériorité très ancienne et que ceux qui les jugent n’ont aucune idée de leurs cultures, leurs savoirs, leurs civilisations. On trouve dans cet ouvrage des textes fondateurs, des tracts, des documents originaux, c’est un ouvrage unique et avant-gardiste pour l’époque. Mes photos ne rendent pas justice à cette exposition absolument magnifique. Elle m’a beaucoup touchée, par ces textes, ces images. J’en ai appris encore beaucoup sur ces personnes qui ont influencé le monde pour qu’il change leur regard sur le peuple noir . Cette exposition est encore visible jusqu’au 18 mai alors dépêchez-vous d’aller la voir, ça vaut le détour.

DSCF1415 DSCF1422 DSCF1427 DSCF1426 DSCF1436 DSCF1437 DSCF1439 DSCF1424

Polabox: le test

J’ai eu la chance de pouvoir tester la Polabox en mode photomaton ! J’aime beaucoup le concept, ça faisait longtemps que je voulais essayer les fameux box et finalement j’ai eu l’opportunité de tester celle-ci ! Tout le monde a déjà fait l’idiot dans un photomaton, avec des têtes de con, entre amis, en faisant des grimaces ! Polabox ID est donc fait pour vous !

Il y a 5 strips de 4 photos, on peut choisir la couleur du cadre et rajouter une petite légende! Je n’ai pas payé ce tirage mais il est à 6,95 €, ce qui reste très raisonnable! Choisissez bien vos photos(Instagram, Facebook, Google , Tumblr) et tirez votre portrait et celui de vos amis .

Pour ma part c’est tester et approuver et j’ai pu avoir sur un joli support des photos que j’adore! Vous pouvez retrouver tous les produits Polabox ICI .

the-crazy-soprane-test-polabox the-crazy-soprane-test-polabox the-crazy-soprane-test-polabox